Шутка
Шутка
(Witz) — до начала XIX в. немецкое слово «Witz» обозначало исключительно (находчивый) ум, дух, глубокомыслие, но с тех пор обозначает преимущественно комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие, и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не охватывает ситуацию в целом, как это свойственно юмору. Первоначальное значение слова «Witz» («остроумие») ещё сохранилось в таких оборотах, как «Der Witz bei der Sache ist...» («смысл этого дела в...»).Смотрите также:
- Время
(Zeit) — присущая человеческому сознанию форма восприятия ... - Гесиод
(Hesiodos) (ок. 700 до н. э.) — родом из деревни Аскра в Беотии, после ... - Брод
(Броуд) (Broad) Чарли Данбар — английский философ; р. 30.12.1887 ... - Юнгер
(Jlinger) Эрнст — философ и писатель; p. 29.3.1895 (Гейдельберг) — ум. 17.2 ...