Шутка

Шутка

(Witz) — до начала XIX в. немецкое слово «Witz» обозначало исключительно (находчивый) ум, дух, глубокомыслие, но с тех пор обозначает преимущественно комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие, и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не охватывает ситуацию в целом, как это свойственно юмору. Первоначальное значение слова «Witz» («остроумие») ещё сохранилось в таких оборотах, как «Der Witz bei der Sache ist...» («смысл этого дела в...»).

Смотрите также:

  • Эллинизм
    (Hellenismus; от греч. hellen — «грек») — греко-римская философия ...
  • Кёрнер
    (Komer) Франц — философ и теолог; p. 29.12.1919 (Коттбус); профессор ...
  • Органы чувств
    (Sinnesorgane) — специализированные органы человека и животных, ...
  • Штейнталь
    (Steinthal) Гейман — философ; p. 16.5.1823 (Грёбциг) — ум. 14.3.1899 (Берлин), ...