Шутка

Шутка

(Witz) — до начала XIX в. немецкое слово «Witz» обозначало исключительно (находчивый) ум, дух, глубокомыслие, но с тех пор обозначает преимущественно комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие, и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не охватывает ситуацию в целом, как это свойственно юмору. Первоначальное значение слова «Witz» («остроумие») ещё сохранилось в таких оборотах, как «Der Witz bei der Sache ist...» («смысл этого дела в...»).

Смотрите также:

  • Пунтель
    (Puntel) Лоренц Бруно — философ; р. 22.9.1935 (Собрадину, Бразилия); ...
  • Естественное право
    (Naturrecht) — подготовленный отдельными софистами, Сократом, ...
  • Джоберти
    (Gioberti) Винченцо — итальянский философ и государственный ...
  • Диалектическая теология
    (dialektische Theologie) (теология кризиса) — так называлось представленное ...