Ноткер Немецкий
Ноткер Немецкий
(Notker der Deutsche) (Тевтоникус, по прозвищу «Большегубый») — р. ок. 950 — ум. 29.6.1022; был главой местной монастырской школы в Галле. Первым из немецких философов начал писать на староверхненемецком языке; он перевёл некоторые философские сочинения Аристотеля, в своё время переведённые на латинский язык Боэцием. Ноткер Немецкий переводил и самого Боэция, и Мартиануса Капеллу (с латинского на староверхненемецкий). На этом языке (с приложением переводов сочинений латинских авторов) были написаны также и его собственные философские размышления, возникшие под непосредственным влиянием шедевров философской мысли античности и эпохи Каролингов. Эти произведения посвящены, например, вопросам риторики («De rhetorica»), музыки («De musica»), логики («De partibus logicae»), в частности проблеме умозаключения («De sillogismus»). Ноткер Немецкий называл себя «заикой», так как четкое формулирование мыслей для него часто оказывалось затруднительным.Смотрите также:
- Асебия
(Asebie; от греч. asebeia — «безбожие») — святотатство, сюда относится ... - Развитие
(Entwicklung), эволюция, генезис — собственно «развёртывание» до тех ... - Coincidentia oppositorum
(лат.) — совмещение противоречий; подразумевается сознательное ... - Предикат
(Pradikat; лат.) — то, что высказывается о субъекте; предикативное ...