Шутка

Шутка

(Witz) — до начала XIX в. немецкое слово «Witz» обозначало исключительно (находчивый) ум, дух, глубокомыслие, но с тех пор обозначает преимущественно комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие, и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не охватывает ситуацию в целом, как это свойственно юмору. Первоначальное значение слова «Witz» («остроумие») ещё сохранилось в таких оборотах, как «Der Witz bei der Sache ist...» («смысл этого дела в...»).

Смотрите также:

  • Индивидуализм
    (Individualismus) — такое направление мыслей, чувств и желаний, которое ...
  • Телепатия
    (Telepathie; греч.) — чувствование на расстоянии; предположительно ...
  • Френология
    (Phrenologie; от греч. phren — «диафрагма» [как место, где совершается ...
  • Лесенн
    (Ле Сенн) (Le Senne) Рене — французский философ-спиритуалист; p. 8.7.1882 ...