Шутка
Шутка
(Witz) — до начала XIX в. немецкое слово «Witz» обозначало исключительно (находчивый) ум, дух, глубокомыслие, но с тех пор обозначает преимущественно комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие, и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не охватывает ситуацию в целом, как это свойственно юмору. Первоначальное значение слова «Witz» («остроумие») ещё сохранилось в таких оборотах, как «Der Witz bei der Sache ist...» («смысл этого дела в...»).Смотрите также:
- Португальская философия
(portugiesische Philosophie). — До настоящего времени Португалия ещё мало ... - Фрейд
(Freud) Зигмунд — врач; р. 6.5.1856 (Фрейберг, Моравия) — ум. 23.9.1939 ... - Осознанность действия
(AktbewuBtheit) — знание о душевном переживании как таковом (см. Акт). ... - Шнейдер
(Schneider) Фридрих — философ; p. 13.2.1915 (Бонн) — ум. 6.1.1977 (там же); ...