Шутка
Шутка
(Witz) — до начала XIX в. немецкое слово «Witz» обозначало исключительно (находчивый) ум, дух, глубокомыслие, но с тех пор обозначает преимущественно комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие, и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не охватывает ситуацию в целом, как это свойственно юмору. Первоначальное значение слова «Witz» («остроумие») ещё сохранилось в таких оборотах, как «Der Witz bei der Sache ist...» («смысл этого дела в...»).Смотрите также:
- Вико
(Vico) Джамбаттиста — итальянский философ; р. 23.6.1668 (Неаполь) — ум ... - Норвежская философия
(norwegische Philosophie). — В период унии, когда Норвегия находилась под ... - Неопозитивизм
(Neupositivismus) — философское течение, которое восходит к позитивизму ... - Рейхлин
(Reuchlin) Иоганн — гуманист; p. 22.2.1455 (Пфорцгейм) — ум. 30.6.1522 (Бад ...