Шутка
Шутка
(Witz) — до начала XIX в. немецкое слово «Witz» обозначало исключительно (находчивый) ум, дух, глубокомыслие, но с тех пор обозначает преимущественно комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие, и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не охватывает ситуацию в целом, как это свойственно юмору. Первоначальное значение слова «Witz» («остроумие») ещё сохранилось в таких оборотах, как «Der Witz bei der Sache ist...» («смысл этого дела в...»).Смотрите также:
- Хасидизм
(Chassidismus; от евр. chassidim — «благочестивые») — движение среди ... - Апофеоз
(Apotheose; греч.) — обожествление великого человека, торжественный ... - Лампрехт
(Lamprecht) Карл — историк и философ истории; р. 25.2.1856 (Эссен, ... - Штейнер
(Штайнер) (Steiner) Рудольф — философствующий писатель; р. 27.2.1861 ...