Шутка
Шутка
(Witz) — до начала XIX в. немецкое слово «Witz» обозначало исключительно (находчивый) ум, дух, глубокомыслие, но с тех пор обозначает преимущественно комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие, и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не охватывает ситуацию в целом, как это свойственно юмору. Первоначальное значение слова «Witz» («остроумие») ещё сохранилось в таких оборотах, как «Der Witz bei der Sache ist...» («смысл этого дела в...»).Смотрите также:
- Каль-фуртман
(Kahl-Furthmann) Гертруда — философ; p. 19.3.1893 (Гамбург-Альтона) — ум. 7.5 ... - Поколение
(Generation; от лат. generatio — «зачатие», «размножение») — отдельное ... - Жизненный мир
(Lebenswelt) — по Гуссерлю, заданная всей объективно-логической ... - Самость
(Selbstheit) — согласно Хайдеггеру, бытие Я (само-бытие), т. е. такое ...