Шутка
Шутка
(Witz) — до начала XIX в. немецкое слово «Witz» обозначало исключительно (находчивый) ум, дух, глубокомыслие, но с тех пор обозначает преимущественно комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие, и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не охватывает ситуацию в целом, как это свойственно юмору. Первоначальное значение слова «Witz» («остроумие») ещё сохранилось в таких оборотах, как «Der Witz bei der Sache ist...» («смысл этого дела в...»).Смотрите также:
- Индивидуализм
(Individualismus) — такое направление мыслей, чувств и желаний, которое ... - Телепатия
(Telepathie; греч.) — чувствование на расстоянии; предположительно ... - Френология
(Phrenologie; от греч. phren — «диафрагма» [как место, где совершается ... - Лесенн
(Ле Сенн) (Le Senne) Рене — французский философ-спиритуалист; p. 8.7.1882 ...