Шутка
Шутка
(Witz) — до начала XIX в. немецкое слово «Witz» обозначало исключительно (находчивый) ум, дух, глубокомыслие, но с тех пор обозначает преимущественно комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие, и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не охватывает ситуацию в целом, как это свойственно юмору. Первоначальное значение слова «Witz» («остроумие») ещё сохранилось в таких оборотах, как «Der Witz bei der Sache ist...» («смысл этого дела в...»).Смотрите также:
- Опыт
(Erfahrung, фр. empirie) — это в первую очередь совокупность всего того, ... - Модернизм
(Modemismus) — относящиеся примерно к 1900 стремления, попытки ... - Перпет
(Perpeet) Вильгельм — философ; р. 18.2.1915 (Мюльхайм, Рур); профессор ... - Хёйзинга
(Huizinga) Йохан — нидерландский философ и историк, занимался ...