Шутка
Шутка
(Witz) — до начала XIX в. немецкое слово «Witz» обозначало исключительно (находчивый) ум, дух, глубокомыслие, но с тех пор обозначает преимущественно комический контраст в жизненной ситуации, вызывающий смех, отмечающий одновременно и различие, и связи. Обозначает также способность подмечать этот контраст и наглядно его изображать. При этом шутка большей частью скользит по поверхности и не охватывает ситуацию в целом, как это свойственно юмору. Первоначальное значение слова «Witz» («остроумие») ещё сохранилось в таких оборотах, как «Der Witz bei der Sache ist...» («смысл этого дела в...»).Смотрите также:
- Паладьи
(Palagyi) Мельхиор — венгерский философ-виталист, работавший ... - Привычка
(Gewohnheit) (лат. consuetudo — «привыкать») — «вторая натура» (Паскаль) ... - Социология права
(Rechtssoziologie) — та область социологии, которая, с одной стороны, ... - Индукция
(Induktion; от лат. — «наведение, направление») — философский ...