Ноткер Немецкий

Ноткер Немецкий

(Notker der Deutsche) (Тевтоникус, по прозвищу «Большегубый») — р. ок. 950 — ум. 29.6.1022; был главой местной монастырской школы в Галле. Первым из немецких философов начал писать на староверхненемецком языке; он перевёл некоторые философские сочинения Аристотеля, в своё время переведённые на латинский язык Боэцием. Ноткер Немецкий переводил и самого Боэция, и Мартиануса Капеллу (с латинского на староверхненемецкий). На этом языке (с приложением переводов сочинений латинских авторов) были написаны также и его собственные философские размышления, возникшие под непосредственным влиянием шедевров философской мысли античности и эпохи Каролингов. Эти произведения посвящены, например, вопросам риторики («De rhetorica»), музыки («De musica»), логики («De partibus logicae»), в частности проблеме умозаключения («De sillogismus»). Ноткер Немецкий называл себя «заикой», так как четкое формулирование мыслей для него часто оказывалось затруднительным.

Смотрите также:

  • Интеллектуальное созерцание
    (intellektuelle Auschauung) — способ познания, благодаря которому ...
  • Авиценна
    (Ибн Сина) [Avicenna (Ibn Sina)] — арабский врач и философ персидского ...
  • Раздражимость
    (Reizsamkeit) — возрастающая восприимчивость и встречное действие ...
  • Лессинг
    (Lessing) Теодор — писатель и философ; p. 8.2.1872 (Ганновер) — ум. (убит) ...