Ноткер Немецкий

Ноткер Немецкий

(Notker der Deutsche) (Тевтоникус, по прозвищу «Большегубый») — р. ок. 950 — ум. 29.6.1022; был главой местной монастырской школы в Галле. Первым из немецких философов начал писать на староверхненемецком языке; он перевёл некоторые философские сочинения Аристотеля, в своё время переведённые на латинский язык Боэцием. Ноткер Немецкий переводил и самого Боэция, и Мартиануса Капеллу (с латинского на староверхненемецкий). На этом языке (с приложением переводов сочинений латинских авторов) были написаны также и его собственные философские размышления, возникшие под непосредственным влиянием шедевров философской мысли античности и эпохи Каролингов. Эти произведения посвящены, например, вопросам риторики («De rhetorica»), музыки («De musica»), логики («De partibus logicae»), в частности проблеме умозаключения («De sillogismus»). Ноткер Немецкий называл себя «заикой», так как четкое формулирование мыслей для него часто оказывалось затруднительным.

Смотрите также:

  • Эквилибризм
    (Aquilibrismus; от лат. aequilibrium — «равновесие») — схоластическое учение ...
  • Моральный принцип
    (Moralprinzip) — всякий принцип, который должен определять ...
  • Осознание Я
    (IchbewuBtheit) (чувство Я) — душевно-духовное состояние, при котором Я ...
  • Бензе
    (Bense) Макс — философ; p. 7.2.1910 (Страсбург) — ум. 29.4.1990 (Штутгарт); ...